誠ブログは2015年4月6日に「オルタナティブ・ブログ」になりました。
各ブロガーの新規エントリーは「オルタナティブ・ブログ」でご覧ください。

クリロナにポルトガル語で話しかけた日本の少年

クリロナにポルトガル語で話しかけた日本の少年

Tokyo Kanpai Summit

乾杯で日本と世界を繋ぐ国際交流SNS。4名のスタートアップ創業メンバーで運営中。「日本人の英会話力アップ」「外国人への情報発信」「インバウンド観光による地域経済活性化」をキーワードに日々奮闘中。

当ブログ「スタートアップ視点の英会話とインバウンド」は、2015年4月6日から新しいURL「​http://blogs.itmedia.co.jp/tokyo_kanpai_summit/」 に移動しました。引き続きご愛読ください。


みなさん、こんにちは。Tokyo Kanpai Summitの久田耕平です。


本日は、昨日から話題になっているクリロナにポルトガル語で話しかけた日本の少年」について書いていきたいと思います。

769a5441-6e46-4e98-a6b3-f7d7c1096680-1.jpg

(画像は上記リンク先より。)

 

この動画の内容は

世界のスーパースター、クリスティアーノ・ロナウド選手と会話するチャンスを得た少年が、メモを片手にポルトガル語でヒーローに話しかけるというものです。

 

会場では、カタコトのポルトガル語に笑い声が起こるシーンがあるのですが

 

そこですかさずクリスティアーノ・ロナウド選手が

 

「I understand」(理解できているよ。)

「He speakes good Portuguese!」(彼のポルトガル語は上手だよ!)

 

と優しくフォローするというものです。

 

「流石世界のスーパースター!」

「やっぱりクリロナはイケメン!」

 

と、ネット上でもクリスティアーノ・ロナウド選手を賞賛する声が多数寄せられています。

 

私もこの動画を見て、めちゃくちゃ格好いいなぁ~!と改めてクリスティアーノ・ロナウド選手の大ファンになってしまいました。

 

同時に特筆すべきは、この日本の少年の姿勢だと感じました。

 

憧れのスーパースターを前にして、堂々とポルトガル語でメッセージを伝えています。

私はこれこそが異文化コミュニケーションのあるべき姿だなと、とても感動しました。

 

例えカタコトでも、棒読みでも、想いがあれば気持ちは伝わるものです。

自信がなくても下手くそでも、一歩踏み出す勇気があれば世界中の人と通じ合う事が出来るのです。


そしてこの姿勢こそが、私たちがTokyo Kanpai Summitを通じて実現したい姿だなと改めて再確認しました。

 

今は英語が苦手で、海外の人と会話することに億劫な方でも

伝えたい想いと、少しの勇気があれば世界中と繋がることが出来ると信じています。


Tokyo Kanpai Summitは、そうした皆さんの背中を少しだけ後押しできるサービスでありたいと願っています。

 

私にこのことを再認識させてくれたこの少年に、改めて大きな拍手です!!

 

それでは今日はこのへんで。

Cheers!

 

--------------------------------------------

Tokyo Kanpai Summitについてはこちらから。

https://www.facebook.com/tokyokanpaisummit